《家族財富》翻譯報告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩84頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、本翻譯報告以《家族財富》的翻譯為研究對象。《家族財富》是筆者與出版社合作的翻譯項目,本次翻譯項目是一次合作項目,筆者負責(zé)《家族財富》第三章內(nèi)容的翻譯。在完成該翻譯項目的基礎(chǔ)上,筆者針對翻譯過程中遇到的問題展開研究,探討了《家族財富》翻譯過程中遇到的相關(guān)問題。翻譯過程中,筆者將翻譯理論與實踐相結(jié)合,對翻譯過程中遇到的難點進行了批判性的分析,同時還介紹了有關(guān)財經(jīng)領(lǐng)域的關(guān)鍵術(shù)語和概念。
  作為財經(jīng)類的文章,本翻譯項目在語言風(fēng)格上具有用

2、詞簡單、文體正式、專業(yè)性強的特點。筆者認為:在翻譯過程中,譯者除了能夠靈活運用翻譯技巧外,還需要擁有比較全面的專業(yè)知識和跨文化領(lǐng)域的相關(guān)信息,這樣才能夠創(chuàng)作出高質(zhì)量的譯文。
  本翻譯報告包括五章內(nèi)容。第一章,筆者對本次翻譯項目做了簡要的描述。
  第二章,筆者介紹了翻譯的過程,主要分為譯前、譯中、譯后三個階段。
  第三章,筆者介紹了翻譯過程中的理論分析,主要以奈達的翻譯理論和這些理論對本次翻譯項目的啟示為主。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論