

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、在英語當中存在著一類中動結構;它們體現(xiàn)在下列例子當中: (1)The bureaucrats bribe easily, (2)The book translates easily. (Keyser& Roeper1984:383) 中動結構非常獨特。它兼具形式上的主動與意義上的被動。因此,界定中動結構涉及到句法與語義兩個層面。迄今為止,國內(nèi)外的許多學者已分別從傳統(tǒng)語法、生成語法與認知的角度對英語中動結構
2、進行過探討。他們的研究使英語中動結構的紛雜情況得到了比較清楚地梳理。然而,借助語料庫數(shù)據(jù),我們發(fā)現(xiàn)英語中動結構的某些獨特特征并沒有受到人們的關注。 因此,本文的主要目標在于借助認知語言學家Goldberg的構式語法理論,對英語中動構式的獨特特征提出一個合理的解釋。為了實現(xiàn)這一目標,文章借助美國當代英語語料庫中來源于現(xiàn)實生活的真實語料,對英語中動構式進行了細致深入的研究。 全文由六章構成。 第一章為述介部分。我們首
3、先介紹了本文的主要研究對象,并在初步分析其特征的基礎上,提出了典型英語中動構式的定義。在本章的最后,我們對該項研究的必要性以及研究所使用的方法和語料來源做了介紹。 在第二章,借助從美國當代英語語料庫中提取的語料,我們對英語中動構式的典型及非典型特征進行了綜述。本章的目的是通過呈現(xiàn)英語中動構式的一些獨特特征,分別為第三章的文獻綜述和第五章的構式分析做準備。 第三章是文獻綜述。通過回顧不同語言學流派對英語中動構式的研究成果,
4、我們嘗試提出了本文所要解決的主要問題。 第四章總體上是對構式語法發(fā)展歷史的勾勒。我們首先介紹了認知語言學與構式語法的關系,梳理了不同版本構式語法的相同點與不同點,并進一步討論了各個語言學流派對“構式”的不同理解。在本章的最后,我們對Goldberg構式語法的理論框架進行了簡要的介紹。 在第五章,通過大量語料分析,我們嘗試對英語中動構式做了比較全面的構式分析。在本章,我們確認了英語中動構式的構式地位,例證了動詞和中動構式的
5、整合,并嘗試提出了圍繞中動構式的語義限制。 論文的最后一章是結語部分。在總結了研究過程中的發(fā)現(xiàn)和價值之后,我們指出了遺留問題,以期能藉此帶動對英語中動構式的進一步研究。 經(jīng)過一系列的討論和理論分析,我們得出了以下結論: 根據(jù)Goldberg構式語法對構式的定義,英語中動結構是一個形式與意義的統(tǒng)一體,而其形式與意義的某些特征無法從構式自身的組成成分或其他構式中推知,所以英語中動構式存在。 我們認為在英語中動
6、構式中,論元的句法表達與特定的方式有關。在英語中動構式中,這類表特定方式的修飾語應當被納入到英語中動構式的論元結構層面當中。圍繞這些表特定方式的修飾語,我們確認了中動構式的多義性。 除此之外,為了保證英語中動構式的實現(xiàn),我們提出了以下語義限制:經(jīng)受元的責任限制;動詞的內(nèi)在結構限制;副詞修飾語的以經(jīng)受元為中心的語義限制;隱匿致效元的施事性限制以及英語中動結構中出現(xiàn)的時和體限制。 最后,本研究的價值不僅僅體現(xiàn)在對Goldbe
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語料庫的英語比較結構的構式語法分析.pdf
- 基于語料庫的There構式研究——歷時構式語法視角.pdf
- 基于語料庫的英語存在構式研究.pdf
- 基于語料庫的英語中動結構認知分析.pdf
- 俄語語料庫和基于語料庫的語法研究.pdf
- 基于語料庫的英語Let結構之加的夫語法視角研究.pdf
- 基于語料庫的漢英中動結構對比研究.pdf
- 基于語料庫的“把”字句構式搭配研究.pdf
- 基于語料庫的英語迂回使役構式的行為特征研究.pdf
- 基于語料庫的漢語連動結構語義研究.pdf
- 基于語料庫的There存現(xiàn)構式的語言特征研究.pdf
- 基于語料庫的英語輕動詞結構研究.pdf
- 基于語料庫的“中國英語”詞匯、語法特征的分析.pdf
- 基于語料庫的中國大學生英語寫作中雙及物構式研究.pdf
- 英語中動結構施事句法刪除的構式語法研究.pdf
- 基于語料庫的漢語雙賓構式聯(lián)接力研究.pdf
- 基于語料庫與非基于語料庫的英語介詞教學的對比研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語專業(yè)學生英語作文中雙賓構式研究.pdf
- 基于HSK語料庫的動補式動詞習得研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語專業(yè)學生雙及物構式習得的研究.pdf
評論
0/150
提交評論