論交替?zhèn)髯g中的模糊語(yǔ)及應(yīng)對(duì)策略.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩44頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、模糊性是自然語(yǔ)言的本質(zhì)屬性之一。從20世紀(jì)60年代至今,國(guó)內(nèi)外的學(xué)者對(duì)模糊語(yǔ)言學(xué)做了很多研究,出版了大量相關(guān)書籍和論文,豐富了模糊理論,為翻譯理論的研究開拓了一片新的視野。然而當(dāng)前對(duì)翻譯理論和模糊語(yǔ)言學(xué)理論的研究中,絕大多數(shù)都是對(duì)筆譯與模糊語(yǔ)言關(guān)系的研究,而口譯與模糊語(yǔ)言的研究卻比較滯后,針對(duì)交替?zhèn)髯g中模糊語(yǔ)的研究還不多見。隨著中國(guó)在國(guó)際事務(wù)和世界經(jīng)濟(jì)中的地位不斷提高,交替?zhèn)髯g正被廣泛應(yīng)用于演講、授課、高級(jí)會(huì)議和新聞發(fā)布會(huì)等。交替?zhèn)髯g中

2、模糊語(yǔ)的研究也應(yīng)該引起相應(yīng)的重視。
  通過(guò)廣泛閱讀文獻(xiàn)資料以及對(duì)真實(shí)語(yǔ)料譯例的分析,本文試圖對(duì)交替?zhèn)髯g中模糊語(yǔ)出現(xiàn)的主要類型及應(yīng)對(duì)策略進(jìn)行分析討論。本文首先介紹模糊性的定義,并區(qū)分了和模糊性有關(guān)的幾個(gè)概念,設(shè)定了本篇論文中指代模糊性時(shí)的用詞。然后,從語(yǔ)用學(xué)的角度,分析了模糊語(yǔ)言的五大語(yǔ)用功能。在文章主體部分,結(jié)合交替?zhèn)髯g自身的特點(diǎn)和吉爾的認(rèn)知負(fù)荷模型,本文指出,交替?zhèn)髯g中存在著模糊語(yǔ)言。本文得到以下發(fā)現(xiàn),交替?zhèn)髯g中模糊語(yǔ)的主要類

3、型共有六種。其中,模糊限制詞、多義詞、不明確的指示詞導(dǎo)致了詞匯層面上的模糊;文化語(yǔ)境上的模糊以及否定句結(jié)構(gòu)的使用導(dǎo)致了句子層面上的模糊;古詩(shī)詞的引用導(dǎo)致了語(yǔ)篇層面上的模糊。最后,本文結(jié)合真實(shí)的政府新聞發(fā)布會(huì)上交替?zhèn)髯g語(yǔ)料,提出交替?zhèn)髯g中模糊語(yǔ)言的五種應(yīng)對(duì)策略,分別是對(duì)等保留策略、模糊明確化策略、解釋策略、刪除策略和添加策略。
  總結(jié)模糊語(yǔ)言在交替?zhèn)髯g中的處理技巧,不但對(duì)促進(jìn)模糊語(yǔ)言學(xué),翻譯學(xué)等相關(guān)學(xué)科的進(jìn)一步研究有一定的理論意義

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論