從語(yǔ)境角度看陌生化語(yǔ)言的翻譯——以《圍城》英譯為例.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩55頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、陌生化是文學(xué)理論界廣為關(guān)注的藝術(shù)表現(xiàn)形式,它要求譯者在文學(xué)翻譯的過(guò)程中應(yīng)該適當(dāng)處理以移植原文本的陌生化特質(zhì),延長(zhǎng)目的語(yǔ)讀者的審美感知?dú)v程,增加審美愉悅。文學(xué)翻譯對(duì)陌生化語(yǔ)言的恰當(dāng)處理,其實(shí)質(zhì)是對(duì)源語(yǔ)語(yǔ)言文化異質(zhì)性的追求,也是文學(xué)翻譯滿足讀者期待視野所具有的內(nèi)在特質(zhì)和當(dāng)然要求。文學(xué)翻譯對(duì)陌生化的解碼和編碼都依賴于語(yǔ)境的解讀與制約。在翻譯過(guò)程中,譯者既要充分發(fā)揮目的語(yǔ)優(yōu)勢(shì),使譯語(yǔ)讀者能夠順利理解源語(yǔ)語(yǔ)篇的陌生新奇之處,又要充分照顧源語(yǔ)語(yǔ)篇的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論