

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、基于學術論文《女性與領導職位:走向成功的社會和文化阻力》的翻譯報告ReportonChineseTransiationofWomenandLeadershipPSsitions“Socia/andCu/turaIBarrierstoSuccess學位論文完成日期:指導教師簽字:答辯委員會成員簽字:2口146基于學術論文《女性與領導職位:走向成功的社會和文化阻力》的翻譯報告REPORT0NCHINESETRANSLATIONOFWOMEN
2、ANDLEADERSHIPPOSITIONS:SOCIALANDCUI爪瓜ALBARRIERSTOSUCCESSABSTRACTThistranslationreportisbasedontheacademicpaperWomenandLeadershipPositions:Socia,andCulturalBarrierstoSuccessThereportintroducesthetranslatingprocess,gainsdu
3、ringtranslation,andtheproblemswhendealingwiththepaperTherearetwomainpurposesofthisreportThefirstiStodiscusstheworkflowsofsmallandmedium—sizedtranslationtasksinordertoprovideguidanceforsimilartasksinfutureThesecondistosum
4、upthestrategiesofthepapertranslationbyanalyzingthefeaturesoflanguageinpapersThisreportdescribesthetranslationarrangementsoftheacademicpaperIhavetranslatedItanalizesthepurposeandthesignificanceofthetaskThetranslatingproce
5、ssinvolvesthreesteps,includingpreparation,translatingandpostprocessingThecasestudyanotherimportantpartofthisreport,givesexamplesandillustratedtheproblemsincludingterms,authorandcountrynames,andthecorrespondingsolutionssu
6、chasreferringtoauthoritativedictionariesIntermsofthelanguagefeaturesinacademicpapers,thisreportdiscussesthetranslationstrategiesandskillssuchasconversion,addingoromittingandadjustmentwithexamplesInconclusionpart,itsumsup
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 女性主義翻譯學術論文翻譯實踐報告.pdf
- 翻譯實踐報告文化類學術論文翻譯的實踐與思考.pdf
- 翻譯實踐報告文化類學術論文翻譯的實踐與思考_17870.pdf
- 英語學術論文寫作選題和文獻
- 淺談學術論文的翻譯與考證.pdf
- 《學術論文寫作》翻譯實踐報告.pdf
- 人口學學術論文的翻譯實踐報告.pdf
- 《學術論文寫作》翻譯實踐報告_12544.pdf
- 漫談學術論文的英文翻譯
- 教育技術類學術論文翻譯實踐報告.pdf
- 建筑專業(yè)學術論文摘要的漢英翻譯實踐報告.pdf
- 人口學學術論文的翻譯實踐報告_10351.pdf
- 音樂學術論文標題的漢英翻譯研究.pdf
- 基于學術論文Generic Reference in English的漢譯實踐報告.pdf
- 學術論文
- 秘書學術論文漫談領導秘書的修養(yǎng)
- 學術論文的凝練、創(chuàng)新與發(fā)表
- 關于撰寫學術論文和報告時的
- 基于模糊匹配的學術論文查詢系統(tǒng).pdf
- 學術論文特點與流程
評論
0/150
提交評論