

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文對(duì)格律詩(shī)及對(duì)聯(lián)的輔助生成進(jìn)行了研究。格律詩(shī)與對(duì)聯(lián)乃中華古典文化之精髓,利用計(jì)算機(jī)進(jìn)行格律詩(shī)與對(duì)聯(lián)的輔助生成,既能起到助人創(chuàng)作之用,又對(duì)傳承和宣揚(yáng)中華文化具備積極意義。
在格律詩(shī)生成研究部分,系統(tǒng)根據(jù)創(chuàng)作者提交的若干關(guān)鍵詞,首先利用主題模型進(jìn)行擴(kuò)展得到更多的主題相關(guān)詞,隨后通過(guò)語(yǔ)言模型生成首句,在此基礎(chǔ)上采用統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯的方法生成后續(xù)詩(shī)句。在生成過(guò)程中,利用主題模型進(jìn)行詩(shī)詞的意境擴(kuò)展,從而得到更為豐富的句子候選,使得格律
2、詩(shī)在表現(xiàn)內(nèi)容上更為鮮活多彩。在對(duì)聯(lián)生成研究部分,探討了基于HMM模型與多種統(tǒng)計(jì)模型組合的下聯(lián)應(yīng)對(duì)方法,在此基礎(chǔ)上討論了個(gè)性化對(duì)聯(lián)定制的問(wèn)題,以嵌名對(duì)聯(lián)和按主題定制對(duì)聯(lián)為主進(jìn)行了研究與實(shí)驗(yàn)。系統(tǒng)可以通過(guò)創(chuàng)作者提供的姓名生成嵌名對(duì)聯(lián),也可由幾個(gè)關(guān)鍵詞利用主題模型得到擴(kuò)展主題詞生成上聯(lián),之后結(jié)合主題相關(guān)約束生成下聯(lián)候選。
本文的主要貢獻(xiàn)是:1)提出以統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯為理論基礎(chǔ),將格律詩(shī)的上下句關(guān)系映射為統(tǒng)計(jì)翻譯模型中源語(yǔ)言與目標(biāo)語(yǔ)言
3、的關(guān)系,設(shè)計(jì)了融入詩(shī)詞領(lǐng)域知識(shí)的統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯模型。2)引入了主題模型作語(yǔ)義相關(guān)詞擴(kuò)展,讓創(chuàng)作者能夠自由輸入關(guān)鍵詞,使得創(chuàng)作主題更為自由和廣泛。并利用其衡量生成詩(shī)句與主題詞之間的語(yǔ)義相關(guān)度,增強(qiáng)了生成詩(shī)句在內(nèi)容表述上一致性。3)討論了基于替補(bǔ)雙語(yǔ)評(píng)價(jià)(BLEU)的自動(dòng)評(píng)測(cè)方法,并配合所設(shè)計(jì)的人工評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),形成了比較完備的格律詩(shī)生成評(píng)價(jià)體系。此外結(jié)合最小錯(cuò)誤率訓(xùn)練方法對(duì)格律詩(shī)生成模型中對(duì)數(shù)線性模型進(jìn)行了自動(dòng)參數(shù)調(diào)整。4)借助二元詞圖與語(yǔ)言模
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 杜甫格律詩(shī)之輝煌
- 格律詩(shī)寫(xiě)作入門(mén)講堂
- 格律詩(shī)的起承轉(zhuǎn)合
- 格律詩(shī)的平仄押韻講義
- 王林-中國(guó)格律詩(shī)課件
- 英語(yǔ)格律詩(shī)的節(jié)奏漢譯研究_15086.pdf
- “拓?fù)洹崩碚撆c漢語(yǔ)格律詩(shī)蒙譯.pdf
- 新時(shí)期湘西格律詩(shī)詞創(chuàng)作研究
- 格律詩(shī)標(biāo)準(zhǔn)結(jié)構(gòu)最快捷的記憶方式
- 格律詩(shī)的美學(xué)價(jià)值及漢譯的動(dòng)態(tài)對(duì)等
- 芻論英語(yǔ)格律詩(shī)漢譯方法的多元并存.pdf
- 學(xué)習(xí)格律詩(shī)詞經(jīng)常會(huì)遇到入聲字問(wèn)題
- 論孫大雨的格律詩(shī)觀念與翻譯實(shí)踐_25277.pdf
- 個(gè)性化語(yǔ)音生成研究.pdf
- 紅樓夢(mèng)格律詩(shī)英譯的語(yǔ)篇銜接研究——譯文銜接手段分析
- 翻譯詩(shī)學(xué)與漢語(yǔ)新格律詩(shī)楊德豫譯華茲華斯抒情詩(shī)選研究
- 漢語(yǔ)格律詩(shī)中的不合律聲調(diào)研究——試析杜甫四十首絕句.pdf
- 詩(shī)歌音樂(lè)性與詩(shī)歌翻譯——談?dòng)⒄Z(yǔ)格律詩(shī)翻譯中音樂(lè)性的傳遞.pdf
- 個(gè)性化選擇與個(gè)性化學(xué)習(xí)
- 翻譯詩(shī)學(xué)與漢語(yǔ)新格律詩(shī)-楊德豫譯《華茲華斯抒情詩(shī)選》研究_30881.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論