副文本視角下趙元任《阿麗思漫游奇境記》漢譯本研究_3406.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩72頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、20世紀(jì)80年代,法國(guó)著名的敘事學(xué)理論家杰拉德·熱奈特提出并詳細(xì)介紹了“副文本”的概念,并指出文本是由正文本和副文本共同構(gòu)成的,沒(méi)有不帶副文本的文本,文本的意義不僅由文本本身決定,副文本也是其重要的組成部分。長(zhǎng)期以來(lái),翻譯研究領(lǐng)域的學(xué)者對(duì)譯本的文本從比較文學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、文化、哲學(xué)等各種角度進(jìn)行分析研究,而對(duì)譯本的副文本研究一直處于邊緣地帶,沒(méi)有受到足夠的重視。
  路易斯·卡洛爾于1865年創(chuàng)作的《阿麗思漫游奇境記》是兒童文學(xué)的經(jīng)典

2、名著之一,甚至在當(dāng)下仍深受讀者的喜愛(ài),本文從副文本的視角出發(fā),采用描述性的個(gè)案研究方法探究了《阿麗思漫游奇境記》中文本與副文本之間的關(guān)系,并嘗試回答以下問(wèn)題:1、副文本的功能是什么?2、副文本的哪些功能可以用于翻譯研究?3、副文本的功能是如何體現(xiàn)在趙元任《阿麗思漫游奇境記》漢譯本中的?
  本文通過(guò)對(duì)趙元任《阿麗思漫游奇境記》漢譯本中的序言、凡例和插圖進(jìn)行分析得出如下結(jié)論:副文本對(duì)于文本的構(gòu)成和闡釋都具有重要作用。譯本中的副文本有

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論