水仙花作品的中國人形象研究_22901.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩64頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、埃迪思·牟德·伊頓(Edith Maude Eaton,1865-1914),筆名“水仙花”(Sui Sin Far),被公認為是北美華裔小說家第一人。國外很早就開始關注水仙花的作品,出版了一些水仙花研究專著,但國內則鮮有學者研究。目前國內尚未有水仙花作品的譯本,也未出現(xiàn)水仙花研究的專論。本文試圖彌補學界在水仙花研究這方面的空白,在對水仙花的作品大量閱讀和翻譯的基礎上,研究水仙花作品的中國人形象。本文以水仙花及其主要作品為研究對象,在文

2、本細讀的基礎上,對水仙花作品里的中國人形象作系統(tǒng)、深入地分析。全文主要分為三章。
  第一章從文本角度分析水仙花作品的中國人形象。水仙花作品中的中國人形象首先是對西方主流文學筆下負面中國人形象的扭轉,她塑造華裔男性的陽剛形象,顛覆西方主流文學華裔男性的陰柔形象;她強調中國人的宗教信仰,反駁白人宣揚的華人的“異教徒”形象。其次她筆下的華人展現(xiàn)出民族化與美國化并呈的色彩,既充滿濃重的中國傳統(tǒng)文化色彩,又隱含著美國文化背景。最后,她筆下

3、的中國人形象是自我與他者的結合,華人是作品的主角和行動的主體,但同時也是充滿異國情調的他者。
  第二章主要分析中國人形象是如何建構的。水仙花筆下的中國人形象區(qū)別于白人文學中的中國人形象,是因為它包含了“局內人”的眼光,同時又是“局外人”的視角,因此是“自塑形象”和“異國形象”的混合體,充滿自我與他者的張力。她站在華人的立場來寫華人的故事,通過書寫來實現(xiàn)華裔的“自我建構”和“自我言說”。她深入華人生活社區(qū),搜集大量寫作素材,所以她

4、塑造的中國人形象是有其客觀根據的。但是她從未到過中國,所以她的中國人形象同時是一種他者形象。無論是對于中國,還是對于美國,她都不是純粹的自己人或他者。最后她選擇通過中西文化的融合為華人尋找出路。她以白人和華人同時擁有的人性作為紐帶,打造東西方一家人的理想世界。
  第三章總結水仙花作品中國人形象的意義,包括社會意義和文學史意義兩個方面。在華人備受歧視的年代,水仙花的作品扭轉了華人負面形象,一定程度上提升了華人的地位。在她之前沒有任

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論