

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文是一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究,旨在通過(guò)對(duì)中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生筆語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)和英語(yǔ)本族語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中強(qiáng)化語(yǔ)的對(duì)比來(lái)揭示中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生書(shū)面副詞性強(qiáng)化語(yǔ)的使用情況。研究主要回答的問(wèn)題是中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生書(shū)面表達(dá)中的副詞性強(qiáng)化語(yǔ)使用頻率和使用方法與本族語(yǔ)者書(shū)面表達(dá)中的副詞性強(qiáng)化語(yǔ)使用有何差異?使用頻率上是否存在顯著性差異?為什么會(huì)產(chǎn)生使用頻率和使用方法上的差異? 為了回答這些問(wèn)題,本文運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)將中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生數(shù)據(jù)和英語(yǔ)本族語(yǔ)使用者數(shù)據(jù)進(jìn)行
2、對(duì)比分析,并運(yùn)用數(shù)據(jù)庫(kù)操作軟件FoxPro和統(tǒng)計(jì)學(xué)軟件工具SPSS以增加語(yǔ)言學(xué)分析的速度和信度。使用頻率的對(duì)比分析結(jié)果顯示,中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者總體上過(guò)多使用副詞性強(qiáng)化語(yǔ),其中顯著多用增強(qiáng)語(yǔ)而少用減弱語(yǔ);用法上的對(duì)比分析顯示中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者對(duì)于增強(qiáng)語(yǔ)的使用方法也有異于本族語(yǔ)者,存在一些不符合本族語(yǔ)習(xí)慣的使用及誤用現(xiàn)象。其潛在的原因是中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生缺少對(duì)增強(qiáng)語(yǔ)使用方法的全面掌握以及母語(yǔ)遷移的影響。結(jié)論部分還主要討論了本研究對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生連接副詞的使用分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生口語(yǔ)套語(yǔ)使用研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生口語(yǔ)立場(chǎng)副詞使用研究.pdf
- 中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生搭配錯(cuò)誤的語(yǔ)料庫(kù)研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)者中介語(yǔ)石化研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作冗余詞語(yǔ)研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生動(dòng)詞-名詞搭配研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生立場(chǎng)副詞習(xí)得研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英文寫(xiě)作時(shí)態(tài)錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)大學(xué)生使用英語(yǔ)語(yǔ)氣副詞特征分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生動(dòng)名搭配錯(cuò)誤研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生介詞with使用特點(diǎn)研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中基本助動(dòng)詞研究.pdf
- 中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)使用情況——一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生口語(yǔ)中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的使用特征研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生中介語(yǔ)動(dòng)詞失誤分析.pdf
- 中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生作文中介詞錯(cuò)誤的語(yǔ)料庫(kù)研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生筆語(yǔ)狀況量化調(diào)查.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)中的情態(tài)序列研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生口語(yǔ)語(yǔ)篇組織模式研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論