

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 一般把對(duì)第二語言的研究分成三個(gè)階段:對(duì)比分析,錯(cuò)誤分析和中介語分析。具體而言,對(duì)比分析比較母語與目的語,錯(cuò)誤分析比較中介語與目的語,中介語分析可以比較不同第一語言背景學(xué)習(xí)者的中介語,或者比較中介語與目的語。
早期的對(duì)比分析受到批評(píng),因?yàn)樗恼Z言學(xué)基礎(chǔ)是結(jié)構(gòu)主義的,心理學(xué)基礎(chǔ)是行為主義的,并且它有關(guān)學(xué)習(xí)者困難的許多預(yù)測(cè)并不準(zhǔn)確。后來對(duì)比分析被錯(cuò)誤分析代替。錯(cuò)誤分析以描寫和比較中介語與目的語來研究錯(cuò)誤,被看成是診斷學(xué)生外語表達(dá)
2、缺陷的一種主要方法。盡管傳統(tǒng)意義上的錯(cuò)誤分析在1970年代非常流行,但由于其在解釋學(xué)生外語學(xué)習(xí)問題方面的局限性,第二語言習(xí)得研究的這一方法在80年代進(jìn)入低潮。
世紀(jì)之交,一種基于計(jì)算機(jī)技術(shù)的第二語言習(xí)得研究的新方法—學(xué)習(xí)者語料庫(kù)研究正在崛起,國(guó)內(nèi)外已經(jīng)建成了一批頗有影響的學(xué)習(xí)者語料庫(kù),1990年代早期,隨著國(guó)際學(xué)習(xí)者語料庫(kù)的建立(如ICLE),錯(cuò)誤分析又重新引起人們的普遍關(guān)注。本文研究依據(jù)的是由南京大學(xué)文秋芳教授、南京國(guó)際關(guān)系
3、學(xué)院王立非教授和徐州師范大學(xué)的梁茂成博士編著并于2005年7月出版的《中國(guó)學(xué)生英語口筆語語料庫(kù)》(SWECCL)。本文選取了三個(gè)高頻動(dòng)詞do,learn,make作為研究對(duì)象,同時(shí),為了研究中介語的發(fā)展情況,又詳細(xì)分析了這三個(gè)詞在1-4年級(jí)英語專業(yè)學(xué)生的278篇議論文中使用的情況。
本文采取建立在語料庫(kù)基礎(chǔ)上的定量和定性相結(jié)合的分析法和對(duì)比分析法,對(duì)SWECCL中上述語料檢索出的所有涉及這三個(gè)詞的語料進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和分析。研究使用的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語料庫(kù)的中國(guó)英語專業(yè)學(xué)生筆語中介詞短語類插入語的研究.pdf
- 基于語料庫(kù)的中國(guó)英語專業(yè)學(xué)生筆語狀況量化調(diào)查.pdf
- 基于語料庫(kù)的中國(guó)英語專業(yè)學(xué)生口語短語動(dòng)詞的使用研究.pdf
- 基于語料庫(kù)的中國(guó)英語專業(yè)學(xué)生口語介詞錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語料庫(kù)的中國(guó)非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作中的動(dòng)詞與名詞搭配失誤研究.pdf
- 基于語料庫(kù)的中國(guó)英語專業(yè)學(xué)生口語語篇組織模式研究.pdf
- 基于語料庫(kù)的中國(guó)英語專業(yè)學(xué)生學(xué)位論文中評(píng)價(jià)動(dòng)詞使用考察.pdf
- 基于語料庫(kù)的中國(guó)非英語專業(yè)大學(xué)生英語學(xué)習(xí)者中介語石化研究.pdf
- 基于語料庫(kù)對(duì)英語專業(yè)學(xué)生作文中的模糊限制語分析.pdf
- 基于中國(guó)學(xué)習(xí)者語料庫(kù)的非英語專業(yè)學(xué)習(xí)者短語動(dòng)詞使用失誤分析.pdf
- 基于語料庫(kù)的中國(guó)英語專業(yè)大學(xué)生動(dòng)詞-名詞搭配研究.pdf
- 基于語料庫(kù)的英語專業(yè)學(xué)生口試語言錯(cuò)誤分析.pdf
- 中國(guó)英語專業(yè)學(xué)生話語標(biāo)記語Well的認(rèn)知——基于語料庫(kù)的研究.pdf
- 基于語料庫(kù)的中國(guó)非英語專業(yè)學(xué)生Have用法研究.pdf
- 基于語料庫(kù)的英語專業(yè)學(xué)生寫作中話語標(biāo)記語的研究.pdf
- 基于語料庫(kù)的中國(guó)英語專業(yè)學(xué)生寫作中的虛化動(dòng)詞與名詞搭配研究.pdf
- 基于語料庫(kù)的中國(guó)英語專業(yè)學(xué)生介詞with使用特點(diǎn)研究.pdf
- 留學(xué)生動(dòng)詞搭配偏誤分析——基于中介語語料庫(kù)的研究.pdf
- 基于語料庫(kù)的英語專業(yè)學(xué)生口語考試錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語料庫(kù)的中國(guó)英語專業(yè)學(xué)生作文的元功能研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論